Friedrich Dürrenmatt

Az öreg hölgy látogatása

Tragikomédia

TOVÁBB A JEGYVÁSÁRLÁSRA
Videó bezárása

Egy kisváros valahol Európa közepén a csőd szélén áll. A gyárak bezártak, az üdülőközpont pang az ürességtől, a polgárok munkanélküli segélyből vegetálnak, miközben az ország és egész Európa virágzik. A kilátástalanságban egyetlen szalmaszál marad, amibe meg lehet kapaszkodni: Claire Zachanassian, a milliárdosnő, aki a város szülötte, és most hosszú idő után először látogatóba érkezik. Feltámad hát a remény, hogy majd ő megmenti a várost, és a milliárdosnő hajlandónak is mutatkozik erre, de van egy feltétele.. Igazságot akar.

Dürrenmatt klasszikus remekműve izgalmas krimi, bátor, formabontó színdarab, mely igazi társulati játékra és csapatmunkára ad lehetőséget.

Előadások
OKT.
29
Cs
19:00
Az öreg hölgy látogatása
Vígszínház
Több mint 5 jegy
 
NOV.
9
H
19:00
Az öreg hölgy látogatása
Vígszínház
Kezdési időpont változás: 2020. 10. 13 19:00 helyett 2020. 11. 09 19:00-kor kezdődik!
Több mint 5 jegy
 
NOV.
13
P
19:00
Az öreg hölgy látogatása
Vígszínház
Több mint 5 jegy
 
NOV.
30
H
19:00
Az öreg hölgy látogatása
Vígszínház
Több mint 5 jegy
 
ALKOTÓK, SZEREPOSZTÁS
Rendező: Rudolf Péter

Claire Zachanassian: Börcsök Enikő / Hegyi Barbara
Alfred III: Hegedűs D. Géza
Mathilde Blumhard, a felesége: Balázsovits Edit
Otilie, a lánya: Antóci Dorottya
Karl, a fia: Ertl Zsombor
Polgármester: Kőszegi Ákos
Pap: Seress Zoltán
Nüsslin, orvos: Gados Béla
Tanár: Fesztbaum Béla
Hahncke, rendőr: Karácsonyi Zoltán
Hofbauer, első polgár: Borbiczki Ferenc
Helmesberger, második polgár: Telekes Péter
Stocker, harmadik polgár: Gyöngyösi Zoltán
Hauser, negyedik polgár: Reider Péter
Khün, festő: Szántó Balázs
Hetedik, nyolcadik és kilencedik férj:Orbán Levente
Komornyik: Méhes László
Koby: Dino Benjamin
Loby: Tóth András
Első asszony, a polgármester felesége: Hullan Zsuzsa
Második asszony: Tar Renáta
Állomásfőnök: Dengyel Iván
Vonatvezető: Kiss Gergely Máté
Első sajtós: Dino Benjamin
Második sajtós: Tóth András
Riporter: Kopek Janka

Fordító: Kurdi Imre fordítása alapján a vígszínházi változatot készítette: Hársing Hilda és Rudolf Péter

Az Ön böngészője elavult

Az oldal megfelelő működéséhez kérjük, frissítse azt, vagy használjon másikat! FRISSÍTÉS MOST

×